2018.01.24 – 안녕하세요 và bộ sticker bàn phím tiếng Hàn

안녕하세요? 저는 황하장이에요. 저는 베트남 사람이에요. 하노이에 가족과 같이 사라요. 저는 프리랜서예요. 그래서 집에서 일해요. 한국 영화를 아주 좋아해요. 그리고 한국에 여향을 가고 싶어요. 그래서 한국어를 공부해요. 한국어의 문법은 어려워요. 하지만 재미있어요. 말아기 수업을 대단히 좋아해요.

오늘 일 월 이십사 일 목요일이에요. 날씨가 흐려요. 비가 안 외요. 오늘 아침에 다섯반에 일어났어요. 그리고 일곱 시 반에 가족 같이 아침을 먹었어요. 번빵과 차를 먹었어요. 맛있었어요. 그리고 집에서 일했어요. 열두 시에 밥을 먹었어요. 그리고 종국 영화를 봤어요. 오후에 집에서 한국어를 공부했어요. 그리고 제 개외 같이 공원에서 산책을 했어요. 중국어를 공부하고 싶었어요. 하지만 시간이 있었어요.

Hôm nay đã mua được sticker với bàn phím tiếng Hàn để có thể tra từ điển hay học tiếng Hàn trên máy tính nhiều hơn. Bình thường mình dùng điện thoại thấy cũng tiện nhưng đợt này đang muốn hạn chế sử dụng điện thoại (màn hình máy tính dù sao cũng vẫn to hơn) nên mình đã nhờ chồng mua cho tấm phủ bàn phím bằng silicon có bàn phím tiếng Hàn, còn trong lúc chờ tấm phủ về đến nhà thì mua tạm sticker dán lên. Bộ sticker mình mua trên Tiki hết mấy chục nghìn thôi, không phải đẹp long lanh nhưng cũng tàm tạm. Các bạn có thể google với từ khoá là bàn phím tiếng Hàn nhé. Hì hụi dán xong cảm giác vui ghê 😀

Khi nghĩ đến việc thỉnh thoảng viết bằng tiếng Trung hay tiếng Hàn trên blog, mình đã nghĩ đến việc lập một blog khác để viết dạng language journal để blog bên này không bị loãng, những người follow cũng không bị ảnh hưởng bởi những bài viết có thể sẽ không thuộc các chủ đề họ quan tâm, nhưng xong lại nghĩ việc có nhiều blog không để làm gì cả. Có tài khoản trên nhiều mạng xã hội chưa đủ sao? Cũng không có gì phải giấu giếm về chuyện mình đang học hay xấu hổ vì mình chưa giỏi. Nói chung mình nghĩ mình đã tiến bộ nhiều so với ngày xưa, nhưng mình vẫn quan trọng chuyện người khác nghĩ gì về mình lắm.

Hôm trước mình ngồi lục lại facebook của một chị người quen học cùng trường đại học. Chị ý hơn mình một tuổi thôi nhưng đã bắt đầu học tiếng Hàn từ hồi đại học, ngoài việc học trên lớp và tự học rất chăm chỉ ra thì thấy chị ý thực sự đam mê và sử dụng tiếng Hàn rất nhiều để viết status facebook, viết caption ảnh, chép các quote từ phim Hàn chị ấy thích, sau này giỏi hơn thì đi dịch sub phim, đi làm thêm ở các tổ chức liên quan đến Hàn Quốc. Sau này chị ý có thêm nhiều người bạn Hàn Quốc nên trên facebook những bài đăng bằng tiếng Hàn cũng có rất nhiều comment qua lại bằng tiếng Hàn, nhiều cái đọc chưa hiểu nhưng cảm giác như chị ấy đã thực sự hoà mình vào để việc học tiếng không chỉ là học tiếng, mà còn là học về văn hoá nữa. Hâm mộ ghê 😀 Nhiều cái bây giờ nhìn lại thấy mình đã hơi già để có thể làm, cảm thấy ước mình trẻ lại để cũng bắt đầu học những thứ này từ lúc còn trẻ trung ngây thơ và có thể làm mọi thứ vô tư đầy say mê mà không cần biết ai nghĩ gì về mình. Chịp, nói vậy chứ mình cũng vẫn còn trẻ mà, cũng sẽ không bao giờ trẻ hơn bây giờ :”) Nên có chi phải ngại, phải bàn lùi.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s